redrum
21 Savage
otanissassa
redrum
Cai a noite sobre o nosso amor (cai)
Cai a noite sobre o nosso amor (cai)
E agora só restou do amor
E agora só restou do amor
Uma palavra
Uma palavra
Adeus, adeus, adeus (uou, uou, uou)
Adeus, adeus, adeus (wow, wow, wow)
Quero tudo, não vou deixar nem uma migalha
Want it all, I won't leave a breadcrumb
Cuzão, o quê? Pensei que aquele cara tivesse dito alguma coisa
Bitch, what? I thought a nigga said sumn'
Pensei que aquele cara tivesse dito alguma coisa
Thought a nigga said sumn'
Quebrada de Galloway, tudo que conhecemos é assassinato
G Block, all we know is redrum
Assassinato, assassinato, assassinato, assassinato
Redrum, redrum, redrum, redrum
Quebrada de Galloway, tudo que conhecemos é assassinato
G Block, all we know is redrum
Assassinato, assassinato, assassinato, assassinato
Redrum, redrum, redrum, redrum
Mano, tudo que conhecemos é (assassinato)
Nigga, all we know is (redrum)
Curtindo no banco de trás, é um Maybach (é um Maybach)
Ridin' in the back, it's a May' (it's a May')
Trinta e dois tiros de AK-47 (de AK-47)
Thirty-two shots in the K (in the K)
Maratona, eu mando de verdade em Atlanta (mando em Atlanta)
Marathon, I really run the A (run the A)
Diz que me tocou, como, Sway? (Como, Sway?)
Say you touched me, how, Sway? (How, Sway?)
Cemitério, é onde os inimigos estão (inimigos estão)
Graveyard, that's where the opps stay (opps stay)
Hipnotizados, eles fazem o que eu falo (o que eu falo)
Hypnotize, they do what I say (what I say)
Os parças do 21 não brincam (não brincam)
21 niggas don't play (don't play)
Minha Glock Gen5 disse oi (disse oi)
My Glock Gen5 said hey (said hey)
Levo minha arma pra todo lugar, é tipo minha namorada (tipo minha namorada)
Take my chopper everywhere, that's bae (that's bae)
Sai da porra do carro, você está sendo covarde (sendo covarde)
Get yo' ass out the car, you givin' Tre (givin' Tre)
Estamos dando um giro na quebrada deles o dia todo (dia todo)
We been spinnin' through they hood all day (all day)
Esses caras dizem que estão nas ruas, até parece, até parece
Niggas say they outside, okay, okay
Não posso deixar essa puta brincar comigo, sem chance (sem chance)
I can't let a bitch play me, no way (no way)
Você é um otário se acredita no que essa piranha diz (no que a piranha diz)
You a duck if you believe what ho say (what ho say)
Ela já transou com mais gente do que minha velha AK-47 matou (velha AK-47)
She got way more bodies than my old K (old K)
Meu irmãozinho foi inocentado, tipo o OJ Simpson (OJ)
My lil' brother beat his body, OJ (OJ)
Os caras falam que fazem sucesso, mas sou o La Flame (cuzão)
Niggas talkin' 'bout they lit, I'm La Flame (pussy)
Esse garotinho é um mascote, ele não faz parte da gangue (cuzão)
That lil' boy a mascot, he ain't gang (pussy)
Ganho meio milhão de dólares e isso não é nada (cuzão)
Watch a half a million dollars and it's plain (pussy)
Não passo pela seção de segurança pra embarcar nos aviões (cuzão)
I don't go through TSA to get on planes (pussy)
Se você come a buceta sem ganhar uma mamada, é um escroto (cuzão)
You get pussy without head, then you lame (pussy)
Ela sabia que eu ia embora antes mesmo de eu chegar (cuzão)
She knew I was leavin' 'fore I even came (pussy)
Dois revólveres na minha cintura, John Wayne (cuzão)
Two revolvers on my waist, John Wayne (pussy)
Dou porrada nesses caras, depois faço uma live enquanto canto (é)
Smack niggas, then I get on Live and sing (yeah)
Quero tudo, não vou deixar nem uma migalha
Want it all, I won't leave a breadcrumb
Cuzão, o quê? Pensei que aquele cara tivesse dito alguma coisa
Bitch, what? I thought a nigga said sumn'
Pensei que aquele cara tivesse dito alguma coisa
Thought a nigga said sumn'
Quebrada de Galloway, tudo que conhecemos é assassinato
G Block, all we know is redrum
Assassinato, assassinato, assassinato, assassinato
Redrum, redrum, redrum, redrum
Quebrada de Galloway, tudo que conhecemos é assassinato
G Block, all we know is redrum
Assassinato, assassinato, assassinato, assassinato
Redrum, redrum, redrum, redrum
Mano, tudo que conhecemos é (assassinato)
Nigga, all we know is (redrum)
Quantos caras foram pra vala? (Muitos)
How many niggas got the belt? (A lot)
Ele foi pego de surpresa no semáforo, foi pro caixão (pow)
Catch 'em at the light, he get nailed (bow)
192, alguém ajude
911, somebody help
Dar indiretas no Twitter faz mal pra sua saúde, cuzão
Sub-tweetin' bad for your health, pussy
Sou um bandido, não retiro nada do que eu disse, cuzão
I'm a gangster, I ain't takin' shit back, pussy
Nunca vou fazer uma música com um cagueta, cuzão
I'll never do no song with no rat, pussy
Boto um pente na arma, ela faz rá-tá-tá, cuzão
Put a Lego in a stick, it rat-a-tat, pussy
Não quero conversar, enche o saco de outro, cuzão
I don't wanna talk, go and catch a hat, pussy
Minha pistola Draco grande saiu da cartola, cuzão
Big Draco come up out that Scat, pussy
Ele quis pagar de brabão, agora está caído no chão, cuzão
He stood on business, now he layin' on his back, pussy
Pergunte por aí, não falo nada além de fatos na minha rima, cuzão
Ask around, I be rappin' nun' but facts, pussy
Nós botamos esses caras pra correr, cuzão (juro por Deus)
We the reason all these niggas runnin' track, pussy (on God)
Você nunca subiu de nível, não pode me dizer nada (21)
You ain't never stepped, you can't tell me a thing (21)
Tenho armas grandes e deixo elas à mostra (21)
I got big kahunas and I'm lettin' 'em hang (21)
Fico de boca fechada e isso nunca vai mudar (21)
Keep my mouth closed and that's never gon' change (21)
Você vai em cana e começa a apontar e culpar (21, 21)
You get in the jam and go to pointin' and blame (21, 21)
Não errei o tiro, só estava melhorando a mira
I ain't let it slide, I was sharpenin' aim
Caçou briga com meu irmão, terminou levando bala
Smokin' on my brothers, got his ass left slain
Você sabe que é treta porque ele nem sequer tirou a corrente
You know it's smoke 'cause they ain't even take off his chain
Diz que quer trombar comigo, você deve ter cheirado cocaína (21, 21)
Say it's up with me, your ass must do cocaine (21, 21)
Quero tudo, não vou deixar nem uma migalha
Want it all, I won't leave a breadcrumb
Cuzão, o quê? Pensei que aquele cara tivesse dito alguma coisa
Bitch, what? I thought a nigga said somethin'
Pensei que aquele cara tivesse dito alguma coisa
Thought a nigga said somethin'
Quebrada de Galloway, tudo que conhecemos é assassinato
G Block, all we know is redrum
Assassinato, assassinato, assassinato, assassinato
Redrum, redrum, redrum, redrum
Quebrada de Galloway, tudo que conhecemos é assassinato
G Block, all we know is redrum
Assassinato, assassinato, assassinato, assassinato
Redrum, redrum, redrum, redrum
Mano, tudo que conhecemos é (assassinato)
Nigga, all we know is (redrum)
Porquinhos
Little pigs
Porquinhos
Little pigs
Me deixem entrar
Let me come in
Isso nunca vai acontecer?
Not by the hair on your chinny-chin-chin?
Então eu vou assoprar
Then I'll huff
E depois soprar
And I'll puff
E vou destruir sua casa
And I'll blow your house down
Lá vai o Johnny
Here's Johnny
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 21 Savage e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: