making the bed
Olivia Rodrigo
cavando a cova
making the bed
Queria, então arranjei, fiz, então está feito
Want it, so I got it, did it, so it's done
Outra coisa que eu arruinei, costumava fazer por diversão
Another thing I ruined, I used to do for fun
Outro pedaço de plástico que eu poderia apenas jogar fora
Another piece of plastic I could just throw away
Outra conversa sem nada de bom pra dizer
Another conversation with nothing good to say
Eu pensei, então disse, tomei porque podia
I thought it, so I said it, took it 'cause I can
Outro dia fingindo ser mais velha do que sou
Another day pretending I'm older than I am
Outro momento perfeito que não parece ser meu
Another perfect moment that doesn't feel like mine
Outra coisa que eu forcei a ser um sinal
Another thing I forced to be a sign
Bem, às vezes eu sinto que não queria estar onde estou
Well, sometimes I feel like I don't wanna be where I am
Enchendo a cara em uma boate com os meus amigos de ocasião
Getting drunk at a club with my fair-weather friends
Afasto todas as pessoas que me conhecem bem
Push away all the people who know me the best
Mas sou eu que estou cavando a minha própria cova
But it's me who's been making the bed
Estou tão cansada de ser a garota que sou
I'm so tired of being the girl that I am
Todas as coisas boas se tornaram algo de que tenho pavor
Every good thing has turned into something I dread
E eu estou me fazendo de vítima tão bem na minha cabeça
And I'm playing the victim so well in my head
Mas sou eu que estou cavando a minha própria cova
But it's me who's been making the bed
Eu que estou cavando a minha própria cova
Me who's been making the bed
Jogo terra no meu rosto, é
Pull the sheets over my head, yeah
Cavando a minha própria cova
Making the bed
E toda noite eu acordo desse sonho recorrente
And every night I wake up from this one recurring dream
No qual estou dirigindo pela cidade e fico sem freio
Where I'm driving through the city and the brakes go out on me
Não consigo parar no semáforo, não consigo sair da pista
I can't stop at the red light, I can't swerve off the road
Li em algum lugar que é porque sinto que não controlo a minha própria vida
I read somewhere it's 'cause my life feels so out of control
E digo a alguém que o amo como uma distração
And I tell someone I love them just as a distraction
Dizem que me amam como se eu fosse um ponto turístico
They tell me that they love me like I'm some tourist attraction
Estão mudando quem eu sou e eu estou deixando
They're changing my machinery, and I just let it happen
Consegui as coisas que queria, só não é bem o que eu imaginava
I got the things I wanted, it's just not what I imagined
Bem, às vezes eu sinto que não queria estar onde estou
Well, sometimes I feel like I don't wanna be where I am
Enchendo a cara em uma boate com os meus amigos de ocasião
Getting drunk at a club with my fair-weather friends
Afasto todas as pessoas que me conhecem bem
Push away all the people who know me the best
Mas sou eu que estou cavando a minha própria cova
But it's me who's been making the bed
Estou tão cansada de ser a garota que sou
I'm so tired of being the girl that I am
Todas as coisas boas se tornaram algo de que tenho pavor
Every good thing has turned into something I dread
E eu estou me fazendo de vítima tão bem na minha cabeça
And I'm playing the victim so well in my head
Mas sou eu que estou cavando a minha própria cova
But it's me who's been making the bed
Eu que estou cavando a minha própria cova
Me who's been making the bed
Jogo terra no meu rosto, é
Pull the sheets over my head, yeah
Cavando a minha própria cova
Making the bed
Às vezes eu sinto que não queria estar onde estou
Sometimes I feel like I don't wanna be where I am
Contando todas as coisas das quais me arrependo
Counting all of the beautiful things I regret
Mas sou eu que estou cavando a minha própria cova
But it's me who's been making the bed
Eu que estou cavando a minha própria cova
Me who's been making the bed
Jogo terra no meu rosto
Pull the sheets over my head
Cavando a minha própria cova, oh-oh
Making the bed, oh-oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Olivia Rodrigo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: