A Nonsense Christmas
Sabrina Carpenter
Um Natal de Bobeira
A Nonsense Christmas
É o remix das festividades
It's the holiday remix
Ah, ah
Ah, ah
Eu acho que só quero você debaixo do meu visco
Think I only want you under my mistletoe
Posso mudar seu número no meu telefone para Tem um Polo Norte Enorme
I might change your contact to Has a Huge North Pole
Você disse que gosta mais das minhas meias quando elas estão no chão
You said you like my stockings better on the floor
Garoto, fui uma menina má, acho que não vou receber presentes, oh
Boy, I've been a bad girl, I guess I'm getting coal, oh
Me deixe esquentar você
Let me come warm you up
Você esteve lá fora na neve
You been out in the snow
Querido, minha língua está dormente
Baby, my tongue goes numb
Ela faz: Ho-ho-ho
Sounds like: Ho-ho-ho
Não quero os duendes do Papai Noel
I don't want Santa's elves
Debaixo dessa velha árvore
Underneath this ol' tree
Essa aqui é uma cançãozinha de Natal que escrevi
Here's a lil carol I wrote
Ela é sobre você e eu (eu)
It's about you and me (me)
Você é minha lista de desejos
You're my wish list
Olhar para você me faz pensar no Natal
Lookin' at you got me thinkin' Christmas
Flocos de neve no meu estômago quando estamos nos beijando
Snowflakes in my stomach when we're kissin'
E quando você está descendo pela chaminé
And when you're comin' down the chimney
Oh, é tão bom
Oh, it feels so good
Preciso daquele Charles Dickens
I need that Charles Dickens
Você pode ser o Papai Noel e eu serei a Mamãe Noel
You'll be Santa Claus and I'll be Mrs
Eu te levarei para um passeio, serei sua Rena
I'll take you for a ride, I'll be your Vixen
Não sei mesmo, estou falando sobre Natal
I don't even know, I'm talkin' Christmas
Estou falando, estou falando (ah)
I'm talkin', I'm talkin' (ah)
Estou falando sobre decorar todas as salas
I'm talkin' deckin' all the halls
Estou falando sobre gemada com especiarias
I'm talkin' spikin' eggnog
Estou falando sobre o oposto de pequeno
I'm talkin' opposite of small
Estou falando sobre grandes bolas de neve
I'm talkin' big snowballs
Você tem um novo brinquedo para mim
You got a new toy for me
Estou aqui aparando a árvore
I'm out here trimmin' the tree
Fiquei envolvida com aquela alegria das festas de fim de ano
I caught that holiday glee
Meu amor verdadeiro me deu
My true love gave it to me
Me deixe esquentar você
Let me come warm you up
Você esteve lá fora na neve
You been out in the snow
Querido, minha língua está dormente
Baby, my tongue goes numb
Ela faz: Ho-ho-ho-ho
Sounds like: Ho-ho-ho-ho
E não quero os duendes do Papai Noel (não quero)
And I don't want Santa's elves (don't want)
Debaixo dessa velha árvore (árvore)
Underneath this ol' tree (tree)
Essa aqui é uma cançãozinha de Natal que escrevi (sim)
Here's a lil carol I wrote (yeah)
Ela é sobre você e eu
It's about you and me
Você é minha lista de desejos (lista de desejos)
You're my wish list (wish list)
Olhar para você me faz pensar no Natal (Natal)
Lookin' at you got me thinkin' Christmas (Christmas)
Flocos de neve no meu estômago quando estamos nos beijando (quando estamos nos beijando)
Snowflakes in my stomach when we're kissin' (when we're kissin')
E quando você está descendo pela chaminé
And when you're comin' down the chimney
Oh, é tão bom
Oh, it feels so good
Preciso daquele Charles Dickens (não)
I need that Charles Dickens (no)
Você pode ser o Papai Noel e eu serei a Mamãe Noel (Mamãe Noel, hein)
You'll be Santa Claus and I'll be Mrs (Mrs, huh)
Eu te levarei para um passeio, serei sua Rena
I'll take you for a ride, I'll be your Vixen
Não sei mesmo, estou falando sobre Natal (oh)
I don't even know, I'm talkin' Christmas (oh)
Estou falando (falando), estou falando, estou falando (falando)
I'm talkin' (talkin'), I'm talkin', I'm talkin' (talkin')
Estou falando, estou falando, estou falando (na-na-na, blá, blá, blá, blá)
I'm talkin', I'm talkin', I'm talkin' (na-na-na, blah, blah, blah, blah)
Ah, ah, ah, ah (ah)
Ah, ah, ah, ah (ah)
Estou falando sobre castanhas (falando)
I'm talkin' chestnuts (talkin')
Estou falando, estou falando
I'm talkin', I'm talkin'
Olhe para todos esses presentes, esse saco é grande
Look at all those presents, that's a big sack
Garoto, esse pacote é muito grande para ser embrulhado para presente
Boy, that package is too big to gift wrap
Eu acordei essa manhã, pensei em escrever esse hit de Natal
Woke up this morning, thought I'd write a Christsmash
Consegue construir um boneco de neve bem depressa? Pense rápido
How quickly can you build a snowman? Think fast
Ooh
Ooh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sabrina Carpenter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: