Christmas Must Be Something More
Taylor Swift
Natal Deve Ser Algo Mais
Christmas Must Be Something More
E se fitas e arcos não significaram nada?
What if ribbons and bows didn't mean a thing?
A musica ainda sobreviveria sem 5 anéis de ouro?
Would the song still survive without five golden rings?
Você ainda gostaria de beijar sem viscos?
Would you still want to kiss without misletoe?
O que aconteceria se Deus nunca deixasse nevar?
What would happen if God never let it snow?
O que aconteceria se o cântigos de Natal dissesem uma mentira?
What would happen if Christmas carols told a lie?
Diga-me o que você encontraria
Tell me what would you find?
Você veria que hoje guarda algo especial
You'd see that today holds something special
Algo sagrado, não superficial
Something holy, not superficial
Então essa é para o aniversário de quem salvou nossas vidas
So here's to the birthday boy who saved our lives
É algo que todos tentamos ignorar
It's something we all try to ignore
E pendure uma grinalda na sua porta
And put a wreath up on your door
Então aqui está algo que você com certeza deveria saber
So here's something you should know that is for sure
Natal deve ser algo mais
Christmas must be something more
E se anjos não prestassem atenção em
What if angels did not pay attention to
Todas as coisas que desejamos que eles sempre façam?
All the things that we wished they would always do?
E Se felicidade viesse em uma caixa de papelão?
What if happiness came in a cardboard box
Então eu acho que ha algo que todos esquecemos
Then I think there is something we all forgot?
O que aconteceria se todos os presentes se fossem
What would happen if presents all went away?
Diga-me o que você encontraria
Tell me what would you find?
Você veria que hoje guarda algo especial
You'd see that today holds something special
Algo sagrado, não superficial
Something holy, not superficial
Então essa é para o aniversário de quem salvou nossas vidas
So here's to the birthday boy who saved our lives
É algo que todos tentamos ignorar
It's something we all try to ignore
E pendure uma grinalda na sua porta
And put a wreath up on your door
Então aqui está algo que você com certeza deveria saber
So here's something you should know that is for sure
Natal deve ser algo mais
Christmas must be something more
Nós ficamos envolvidos em tudo isso
We get so caught up in all of it
Negócios e relacionamentos
Business and relationships
Vida a cem milhas por hora
Hundred mile an hour lives
E é essa época do ano
And it's this time of year
E todos estão aqui
And everybody's here
Parece que a última coisa na sua mente
It seems the last thing on your mind
É que o dia guarda algo especial
Is that the day holds something special
Algo sagrado, não superficial
Something holy, not superficial
Então essa é para Jesus Cristo que salvou nossas vidas
So here's to Jesus Christ who saved our lives
É algo que todos tentamos ignorar
It's something we all try to ignore
E pendure uma grinalda na sua porta
And put a wreath up on your door
Então aqui está algo que você com certeza deveria saber
But here's something you should know that is for sure
Natal deve ser algo
Christmas must be something
Natal deve ser algo
Christmas must be something
Natal deve ser algo mais
Christmas must be something more
Tem que ser mais
There's gotta be more
Tem que ser mais
There's gotta be more
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: